Tässä tilanteessa latina oli parempi kuin suomen kieli
Mies meni lääkärin vastaanotolle ja murahti ärtyneellä äänellä:
– Tahdon viikon sairausloman. Ja kirjoittakaa diagnoosi siihen todistukseen suomeksi. Mitään munkkilatinaa ei tarvitse käyttää, että muutkin ymmärtävät.
Lääkäri teki kuten asiakas pyysi ja antoi lääkärintodistuksen miehelle.
Diagnoosina luki:
– Potilas on juoppo ja patalaiska.
Mies tutki paperia hetken aikaa ja sanoi:
– Tuota – sovitaan nyt kuitenkin niin, että kirjoitatte diagnoosin vielä tämän yhden kerran latinaksi!
LUE MYÖS
- Nainen selvittää autovarkaasta asian – ei tee tiedolla mitään
- Kalle lähettää tekstarin väärälle henkilölle – mokalla oli huikeat seuraukset
- Tästä syystä piirakkaan laitetaan mustikoita eikä Uranusta
- Voitko olla menemättä alas näitä portaita? – et voi
- Feissarimokat: Älä ole työhaastattelussa liian rehellinen
- Tästä syystä kuntopyörässä voi istua – hyvä syy?
- Feissarimokat: Pyydettiin i-kirjaimella alkavia tytön nimiä – jokin ei täsmää
- Nämä ovat miehen ihannemitat: 90/60/42 – mutta miksi?
- Feissarimokat: Tuntuuko paremmalta maksaa tyhjästä?
- Feissarimokat: Carita osasi mokata pizzan kanssa – taitava
- Feissarimokat: Näin yhdestä nimestä syntyy muita nimiä – hauskaa?
- Nainen selvittää autovarkaasta asian – ei tee tiedolla mitään
- Feissarimokat: Pyydettiin i-kirjaimella alkavia tytön nimiä – jokin ei täsmää
- Firmalla ei ole varaa edes työmatkoihin
- Papan mopo kulkee vahingossa liian lujaa – ”Jäivät teidän autonne oven väliin”
- Jokke on vaimolleen kohtelias – johtuu unohduksesta
- Mies keksii anopin karkottimen – testasikin jo
- Feissarimokat: ”Apua, laitoin unenpöpperössä valkosipulia alapäähän” – aromipesä sai uuden merkityksen